11月12日下午,永利集团88304官网集团副院长吴建伟副教授在奉贤校区E教105教室作题为“英语的主谓提挈与长短句组织”的讲座。该讲座是大学英语党支部教师深入开展“两学一做”学习教育,以知促行开展的“周末公益讲座”暨2016级“励志明德班”共建活动英语学习系列讲座的第五讲。
图片说明:吴建伟老师为“励志明德班”新生开展英语写作讲座
开讲伊始,吴老师提出一个问题:“为什么要学好语法?”,并以此引向语法知识既是辨识语言之间差异的出发点,又是实现清晰表达的指南针的讨论。通过比较华盛顿·欧文的散文名篇《威斯敏斯特寺》的原文和两个汉译,吴老师强调英语句子体现一种叠床架屋的结构特点,汉语的句子在表达一些语义的结构关系时体现一种“得鱼忘筌”的观念。他指出英语写作时,要避免亦步亦趋地迁移汉语“行云流水”般的句法,避免写出结构松散而致逻辑脱节乃至徒增读者阅读障碍的句子,要培养“构建”的意识,恰当使用连接词和关系词,特别是主从结构来体现意义的轻重缓急与内在逻辑。
针对大学生在英语写作中滥用长句却言之无物的现象,吴老师指出不该单纯为了写长句而写长句,而应在确有表达需要之处使用。意思的表达应该删繁就简,首先明确句子的提挈成分,即以主谓为骨架,然后弱化和降级次要信息作为血肉。以此原则写出来的英语句子不但结构清晰、逻辑性强,而且信息量大。
讲座期间,同学们积极跟吴老师互动和探讨,体现出了浓厚的学习兴趣和较强的思辨能力。